- Conteúdo Bíblico
- Contextualizadas
- Ilustração esmerada (PowerPoint)
- Enriquecidas com clipes de vídeo
1. Palestras para casais:
PAL 1: QUEM MANDA NO CASAMENTO?
Duração: 1h
PAL 2: CASAMENTO, SAIBA JOGAR ESTE JOGO
Duração: 1h
PAL 3: MINHA CASA E MINHA VIDA
Duração: 1h
PAL 4: CINCO DICAS PARA A CRIAÇÃO DE FILHOS
Duração: 1h
PAL 5: UMA ENTREGA EXPRESSA PARA JESUS
Duração: 45min
Obs.: Palestra motivacional para Encontreiros.
PAL 6: ENTRE VELAS E HOLOFOTES
Duração: 45min
Obs.: Palestra motivacional para Encontreiros.
2. Outras Palestras:
PAL1: APOCALIPSE – VISÃO PANORÂMICA
Duração: 3h (apresentada em 1, 2 ou 3 aulas)
PAL2: ALIANÇAS COMPARADAS
Duração: 45min
PAL3: FAMÍLIA, SOLUÇÃO EM MEIO À CRISE
Duração: 45min
PAL4: QUE IGREJA É ESSA?
Duração: 45min
PAL5: CRESCIMENTO INTEGRAL
Duração: 45min
PAL6: OS DONS ESPIRITUAIS
Duração: 1h
PAL7: EBD – QUE ESCOLA É ESSA?
Duração: 1h
PAL8: AS QUALIFICAÇÕES DOS PRESBÍTEROS
Duração: 1h
Contato:
Olá!
Parabéns pelo site! É muito bom.
POR FAVOR.
Qual é sua opinião sobre Almeida Corrigida Fiel-SBT? É uma tradução baseado no texto recebido. Os defensores desse texto, o Recebido, rejeitam não só as traduções modernas,mas também a ARA,por ser uma tradução baseado nos textos críticos: Nestle Aland, Westcott e Hort .Esses texto, impressos, foram produzidos com base nos textos Alexandrinos, considerados corrompidos pelos defensores do Texto tradicional.
SEGUE ABAIXO dois Links DETALHADOS SOBRE O ASSUNTO:
http://www.luz.eti.br/es_emdefesadapalavradedeus.html
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/TeoriaWH-NTGrego-ManuscritologiaBiblica-Anglada.htm
Eu gostaria de suas ponderações,por favor?
CurtirCurtir
Olá, amigo. Obrigado pelo seu apreço às minhas postagens. Quanto à sua solicitação, seguem minhas explicações e ponderações:
a) Apesar da minha formação em Teologia, dediquei a maior parte do meu tempo à minha carreira profissional de engenheiro, à minha família e inúmeras atividades na igreja. Mais recentemente, já aposentado, me lancei nesse desafio de escrever algo que pudesse abençoar as pessoas.
b) Estou muito distante de ser um teólogo “faixa larga”, do tipo que têm a facilidade de pesquisar e se aprofundar em inúmeros assuntos, com uma memória privilegiada, capaz de reter todo o acervo cognitivo adquirido.
c) Minha vivência com traduções da Bíblia é a seguinte: desde criança a versão ALMEIDA REVISTA E ATUALIZADA (ARA) da SBB tem sido a minha companheira cotidiana. Esta tem sido a tradução adotada nas Igrejas Presbiterianas (não sei se em todas).
d) Quando estudo um texto bíblico, costumo compará-lo com outras traduções, como a ARC da SBB, ou a NVI, o que tem me deixado satisfeito com a ARA.
e) Quando consulto alguma palavra no original grego do NT, por exemplo, também tenho ficado satisfeito com a ARA.
f) Não é meu foco ministerial estudar versões da Bíblia, ainda que esse tipo de conhecimento seja importante. Pontualmente, fiz pequenas incursões na NTLH e não gostei do que vi. Fiquei muito preocupado com a crescente publicidade dada a essa tradução pela SBB e uma possível intenção de torná-la a “tradução oficial” dos cristãos evangélicos. Isso me levou a escrever alguns artigos sobre o assunto.
g) Desta forma, lamento não poder atender sua solicitação. Neste momento estou envolvido em outros projetos e muitas atividades no Reino.
Forte abraço e fique na paz!
CurtirCurtir